El aprendizaje de idiomas es tan individual como las personas que los quieren aprender. A pesar de eso, hay algunas cosas que siempre son útiles. La base de mis clases es el método “sándwich”. Consiste en la constante traducción de todo lo que te enseño según el principio alemán-español-alemán en las clases de alemán y español-alemán-español en las clases de español. El método tiene muchas ventajas: mejora la audición y la pronunciación, y te enseña vocabulario y frases sin tener que estudiarlas arduamente. La cantidad de traducción depende del nivel: en cursos avanzados apenas uso tu lengua materna. Solo para las explicaciones de gramática siempre uso el idioma que mejor entiendas para evitar malentendidos. El español es un idioma internacional- de eso no hay duda y los conocimientos del español nos abren puertas a mundos interesantes, coloridos y únicos. Es, como también el alemán, una lengua pluricéntrica. Eso significa que no en todos los países y regiones es igual. Si has viajado a diferentes países hispanohablantes o germanoparlantes ya te has dado cuenta que no solo existe un español o un alemán correcto. En mis clases también tomo en cuenta este hecho para que conozcas cosas de la vida real que no encontrarás en la mayoría de los libros de texto.
Aprendemos idiomas para hablarlos (entre otras cosas). Para lograr eso, es importante tener la posibilidad de hablar en las clases. Las muchas o pocas posibilidades de hablar también dependen del tamaño del grupo- ¡entre más pequeño mejor! Por eso en mis cursos regulares solo hay entre 4 y 6 personas, para que todos y todas tengan la misma posibilidad de hablar, preguntar y aclarar hasta la más mínima duda. También ofrezco clases individuales o con dos personas.
Si las clases son presenciales (en el distrito 20 en Viena) o vía online (Zoom) dependerá siempre de la situación actual y de tus preferencias.
Ich biete Spanisch- und Deutschunterricht (DaF/DaZ) für alle Niveaus und Bedürfnisse an. Bei der Bezeichnung der Semesterkurse orientiere ich mich am Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GERS) mit den Niveaus A1, A2, B1, B2, C1, C2. Diese werden wiederum in A1.1, A1.2, A1.3 aufgeteilt. Wenn du also keine Vorkenntnisse hast, solltest du den Kurs A1.1 besuchen. Wenn du bereits Vorkenntnisse mitbringst, bitte ich dich mir ein E-Mail zu schreiben. Ich werde mit einer Niveauüberprüfung und einem persönlichen, kostenlosen Einstufungsgespräch feststellen, welcher Kurs für dich geeignet ist und einen Termin suchen, der für dich passend ist.
El precio estándar de un curso grupal de 4 a 6 personas es de 280 € por un semestre (14 clases de 75 minutos).
Para que también la gente que se encuentra en una situación económica difícil pueda participar en mis cursos, existe la posibilidad de solicitar el precio social (240€/semestre). Sin embargo, esta opción solo es posible para la mitad del curso, y también depende de la cantidad de alumnos y alumnas que quieran pagar el precio de apoyo. Te explico, si eres una persona con una situación económica favorable y quieres ayudar a otras personas a tener la oportunidad de estudiar, el precio del curso aumenta en 20 euros, es decir, tu curso costaría 300 € en vez de 280 €. Esta opción no es obligatoria, pero estaré muy agradecida si decides ser parte esta iniciativa.